2011 CEAL Annual
Meeting
Committee on Technical Processing Program
Minutes
Wednesday, March 30,
2011, 2:00-3:50 PM
Hilton Hawaiian Village, South Pacific Ballroom I & II
2:00-2:05 -- Welcome and
introduction (Sarah Elman, Chair)
Sarah welcomed the audience and introduced the contents of the program.
2:05-3:00 -- Creative
technical services ideas (Presentations by CEAL members)
The following three presentations were chosen among several proposals sent to CTP by CEAL members:
1. Using Technological Devices to Improve
Cataloging Productivity
(Jee-Young Park, Columbia University) [Click for presentation slides]
Jee-young Park introduces two devices that will increase the productivity of the cataloging process: pen scanner and dual monitor. Pen scanner was introduced in the 2010 CEAL meeting and the presenter, as a full-time cataloger, found that it saved much time and effort. With a short video clip in the presentation slide, she showed how well the pen scanner can recognize CJK scripts. According to her experiment, using the pen scanner is 30 times faster than manual-typing cataloging. Pen scanning can work most efficiently, when coupled with the Korean transliteration macro in OCLC Connexion. Dual monitor is yet another tool that makes cataloging process smoother. With many affordable LCD monitors in the market these days, dual monitor can be easily set up on catalogers’ desk. Catalogers can arrange cataloging tools on two screens according to their needs, eliminating much of the necessity of window-to-window navigation clicks. In conclusion, employing computer devices like pen scanner or dual monitor will make more convenient environment for in-house cataloging, when one knows the limitation and invests some time for adaptation to the devices. [No question was asked after the presentation.]
2. PDA (Patron Driven Acquisitions): An
All-You-Can-Read Buffet : Impact, Challenges, and Opportunities for Technical
Services in a Team-based Organization
(Ping Situ, University of Arizona) [Click for presentation
slides]
Ping Situ introduced a new Patron
Driven Acquisitions system that had been tested at the University of Arizona
Library which allows patrons to directly select books from
the Library Catalog for their research and teaching. As these books get used by
customers, the Libraries will purchase them and add them to the permanent
collection. The printed books will be
ready to pick up from the Libraries in 3-7 business days. PDA will be fully
functional at University of Arizona by the beginning of the 2011 spring semester.
Ping also mentioned other changes occurred in her library as well as challenges
and opportunities for technical services librarians.
The presentation generated several questions afterwards.
Q&A:
Q1: Would you comment on possible use
of PDA model for CJK materials in book format?
A1: Our PDA model is being used only for
English language books at this point. I talked with East View to see if APABI
is interested in using the PDA model for their Chinese e-books. As of now APABI
does not have such a plan. Thus, we do not have a PDA plan for Chinese books
yet. We have a Japanese Studies
Librarian. I am only responsible for selecting Chinese language materials. U of
Arizona does not have a Korean Studies program, so we don’t collect Korean
language materials.
An East View representative made some
follow-up comments on Ping’s answer to question 1: East View has encouraged its
partners to think about PDA. Meanwhile, East View is conducting research and establishing
a platform for approval plan and possible PDA approach in the future.
Q2: There are cases that PDA exhausts
deposit money very quickly. How does your library think about it?
A2: We have subject & non-subject
parameters for the PDA books (both print and e-format). Our users have to be authenticated with Net
ID and password. The threshold for e-book purchasing is 3 significant uses. We will be monitoring the process closely and
will make adjustments if needed.
A CEAL member who uses the same vendor
also made comments on defining the cases of significant uses with the vendor,
as well as the strategies for preventing fund being spent quickly. For example,
patron access the landing page, such as title page, doesn’t count as
significant use. Has to have access to real contents of the e-books.
Q3: With the approaches of outsourcing
and shelf ready service at your library, will top catalogers play an important
role of managing outsourcing, reviewing records of [shelf ready service]?
A3: In our library we started
outsourcing cataloging services (Western language materials) after 1993. I joined
the U of Arizona Library in 2001 when we were outsourcing original cataloging
for Chinese language materials through TechPro. We also eliminated our large
Chinese language backlog through OCLC. Arabic materials have been and will still be cataloged
in house as we have an original cataloger. The Library administration does not believe
that cataloging records have to be perfect. Ongoing examination will be
conducted for needed adjustments.
Q4: What would the cataloger librarians
(such as Librarian I or Librarian II) do if your library outsources almost
everything?
A4. Most of the members in Technical
Services Team are not librarians. All the people who do cataloging, ordering,
receiving, claiming are staff. They will be transferred to other teams, such as
Special Collections, Description, Delivery and Acquisition Team, Center for
Creative Photography to do traditional technical services work as well as to
learn new skills such as metadata, archival processing, etc.
3. Creative In-house Technical Services Ideas at
University of Michigan
(Yuan Sung, University of Michigan) [Click for presentation slides]
Yuan Sung introduced the cataloguing at the Asian Library at the University of Michigan which is an independent section and does not belong to the central system. They have 10 full-time staff plus part-time staff (including student workers). The lack of staff requires collaboration with the central system. The creative technical services ideas they have include the following:
Idea 1: Utilization of Macros
· Macros were designed for copy cataloguing and cataloguing statistics
· Create consistency in the copy cataloguing practices by making sure that all fields that should be include are present:
o It checks for status, 300, 4XX, and deletes fields such as 263, and 852
o Includes cataloguer’s initials
· PROS:
o minimizes typos
o reduces mistakes
o encourages consistency
o useful for global updates
o particularly efficient to ensure quality of less experienced cataloguers (i.e., student workers)
· CONS:
o When trouble shooting is needed, programming staff is requires
o Not as much of a time-saver but useful to ensure consistency and standardization of cataloguing practices
Idea 2: Duplicate checking
· Program developed to utilize spreadsheets with bibliographic information such as ISBN, author, title, series, etc and run duplicate checking
· It checks against the local system’s holdings
· A report is created
· 100-500 records searched in roughly 10 minutes
· Particularly useful program to check for donations, duplicate check for new acquisitions, etc
Idea 3: MARC Edit
· Use the spreadsheets provided by the vendors to create MARC records for the titles contained in the spreadsheet
· The MARC edit can be used for any language – not limited to CJK; however, the Korean vendors provide the Romanization that can be used in the parallel fields; it may not be the case with other vendors for different languages.
Q&A:
Q1: Does your library use these creative ideas for all CJK languages?
A1: No, right now only Korean language. Chinese vendors provide brief MARC records, so there is no need to use these tools.
3:00-3:40 -- Panel
Discussion on RDA Testing: Process, Outcome, and Comments
Moderator: Shi Deng (UC San Diego)
Panelists: Ermine Chao (Brigham Young University)
Charlene Chou (Columbia University)
Jai-Hsia Tao (University of Chicago)
The three national libraries—LC, NLM, and NAL—as well as 24 other libraries conducted a test on RDA (Resource Description and Access) between Oct. and Dec. 2010. Only a few East Asian catalogers participated in the process. The above three testers were invited to share their experiences with CEAL members. The following are the factual information related to RDA testing for the three universities:
|
BYU |
Chicago |
Columbia |
|
|
# of Testers |
Prof. -- 16 Paragraph. --18 |
Prof. – 12 Paragraph. -- 5 |
Prof. – 14 |
|
Formats and Material Types Tested |
All but e-books, e-serials and Blue-ray videos |
monograph, serial, map, microform,
score, DVD, integrating resources (Internet
websites), and Dublin Core |
monographs, serials, microform,
video-recording, loose-leaf, databases, websites, graphic (drawing), MODS, DC
& EAD |
|
Lang. Tested |
CJK, Arabic, Slavic, and Western
European languages |
Chinese, Hindi, Slavic, and Western
European languages |
CJK, Slavic, and Western European
languages |
|
# of Bib. |
1,388 |
1,396 |
91 |
|
# of Auth. |
1,198 |
1,329 |
119 |
Panelists were asked to answer the following three questions:
Ermine Chao (Brigham Young University):
Ř In May 2010, we
had Barbara Gillett from Library of Congress with us for 2 days to give us an
overview of RDA, FRBR and the preparation of LC to RDA testing.
Ř In June, all
employees in the Catalog Department had attended a webinar about RDA toolkit
and further trainings by our Metadata &Special Collections Cataloging
department chair, Robert Maxwell, followed.
Ř In July, we had
8 days of training sessions on bibliographic and authority records training in
RDA from Robert and John Wright, my department Chair.
Ř After the
training, we were all encouraged to get familiar with RDA before the official
testing date. So many of us had started to create RDA master records, upgrade
non-AACR2 master records to RDA master record and create RDA institution
records from AACR2 master records since July. However, since we could not
create RDA authority records before October 1st, so we saved all the RDA
authority records in our online save file and processed them timely after October
1st.
Ř From October to
December, 5 catalogers would cataloged 5 common original sets in AACR2 and 5
original sets in RDA with appropriate authority records in each format from the
information that were provided. One copy
cataloger would do the common copy set. The materials consisted of most
formats, such as monograph, monograph with CD, loose leaf, map, video, poster,
serials, e-serials, eBooks etc. So each set has a record in AACR2 and RDA. We
would fill out a survey with questions like : how long it took to create each
record, and the time to create the authorities in each record and what problem
did we encounter, whether we needed to consult with others and for how long we
had been cataloged that particular type of materials etc. for each record that
we created.
Ř Besides these
six people who took the test, everyone in the department was required to
catalog at least 10 records with authority in RDA during the test period and
reported the record and authority numbers to the department heads.
Ř Our department
heads don’t want us to forget all the training that we had and they really
think RDA is the way to go, so they constantly encourage us, though not
mandate, to continue the use of RDA in our daily work, so the majority of us
still creating RDA records and authorities.
Ř The department
has created a wiki page in the department webpage with much important
information on RDA for future references.
Charlene Chou (Columbia University):
1. Tester group membership:
2. Training:
a. Kate Harcourt and Charlene Chou were trained
at the LC “Trainer-the-trainer” session on
b. From
July 1 to
c. Each core tester created test records and the
main goal is to test new rules and element; therefore, we could have sufficient
information to evaluate RDA. East record
was reviewed and commented by other testers as a group learning method.
d. For streamlining the training and testing
process, a wiki was created for a better communication among the testers and
all related documents were posted in our wiki page. For example, a tester organized all related
RDA training documents and shared with all testers.
3. Testing Process:
a. After three-month intensive training, tester
group met less frequently from October 1 to
b. Due to the complex procedures of testing, we
decided to create records for common set first and to do extra set later and
one tester created the a checklist for the testing procedures of common as well
as extra sets.
c. For extra-set records, each tester posted
OCLC record number on the wiki, so NACO coordinator could report the number to
LC.
d.
Jai-Hsia Tao (University of Chicago):
At the University
of Chicago we have 3 main testing
principles that guided our approach to testing.
1) Involving
all original catalogers.
2)
Testing RDA as RDA, not a local version of
RDA. We tried minimizing local exceptions. We did not re-interpret any
RDA instructions for local use. Our only change was to make a few RDA elements
that are not Core in the standard, and to
make them “UChicago Core”. Those were
elements that catalogers
felt were important for descriptive purposes, or for the purpose of the test
process itself. Those six elements were:
·
Other Title Information (RDA 2.3.4): Core for
monos; cataloger’s judgment for serials and integrating resources
§ Copyright Date (RDA 2.11): Core for monos;
cataloger’s judgment for serials and integrating resources
§ ISSN of Series (RDA 2.12.8)
§ ISSN of Subseries (RDA 2.12.16)
§ Media Type (RDA 3.2)(337field)
§ Source Consulted (RDA 29.6.). This for the
authority records
3) When RDA proposes multiple options
for a scenario let catalogers use their
judgment in applying options
Training
·
Exercises: converted
number of existing AACRII records into RDA records in local system
In spring 2010 we did these exercises. With the cheat sheet created by a senior serial cataloger we converted 46 (including 4 Chinese) records in various formats. The cheat sheet indicates fields and elements that need to be changed or added. Then we met to discuss any confusion, issues and problems. See http://www.lib.uchicago.edu/staffweb/depts/cat/rda/rdaexamples.pdf for all these records.
·
Two formal training sessions on
RDA for all original and copy catalogers
The
training sessions were held in August. It began with an overview of FRBR. We
watched Barbara Tillett’s recorded presentation “FRBR for Non-Catalogers:
Things You Should Know but Were Afraid to Ask” (http://www.loc.gov/today/cyberlc/feature_wdesc.php?rec=4554).
Then,
the training was followed by watching LC’s “Train the Trainer”
(http://www.loc.gov/catdir/cpso/RDAtest/rdatraining.html)
modules and the ALA Toolkit Webinars (http://www.rdatoolkit.org/training).
·
“Refresher”
session for RDA authority records
In February, 2011, we had another session
focusing on authority records only. This session was mainly based on feedbacks we had received from LC. LC has
reviewed all of our authority records contributed during the test period and
then we corrected our records accordingly.
·
Added
new RDA MARC fields to local system and Aquabrowser’s tables and indexes.
· Website created for RDA-related documentation.
·
Cross-divisional working group with staff from
cataloging, public services, and systems to make decisions on configuring
display of RDA records.
·
All the testers met for reviewing LC Policy
Statements and making decision on local policy before testing, weekly meeting
during testing period, and couple follow-up meetings after testing period.
All Chicago cataloging units except E.A. have continued
creating original records following the RDA rules. E.A. will start RDA later
this year. No plans to change existing AACR2 copy records into RDA for Copy
Cataloging. We expect to be using a combination of AACR2 and RDA records for
many years to come.
Ermine Chao (Brigham Young University):
·
Positive
comments:
Ř Great potential
for improving the ways we identify and access information
Ř Moving away from
a card cataloging environment. It is time to the library world gives Google
some competition
Ř Options for searching
– serves public better to see relationships
Ř Removing of
Latin abbreviations and spelling out of words are good. It gives the patron an
easier understanding of what they stand for
Ř Integration of
additional information on authority records (such as birth place, profession,
association) to make a person more unique
Ř RDA has the
ability to be compatible with FRBR principles
Ř One of its
greatest strengths deal with being able to distinguish between works,
expressions and manifestations
·
Negative
comments:
Ř It doesn’t seem
RDA has brought about any significant enhancements to our catalogs, but take a
lot more time to create one
Ř More libraries
are cutting personnel and costs for quick and dirty records. How are RDA records
going to be created with less qualified personnel? It is hard enough for the
catalogers who have been around for years!
Ř Spelling out of
wards in the 300 fields gets to be so much that it is very much NOT user
friendly
Ř Difficulty in
using the RDA rules. Applying the rules (both for cataloging and authority
work) does take longer and require more work than AACR2, but if it ends up
being for the common good for providing better access, then so be it.
Ř No system yet to
support this!
Ř Leaving too much
to individual cataloger’s judgment – we need best practices for music
Ř I really miss
the GMD
Ř The 3xx
information in authority records do not help the patrons at all because it
cannot be accessed
Ř RDA Toolkit is
too hard to use! Often the description is very general and not enough examples
Ř 3xx in bib record
do not make sense to patrons (AND catalogers). This part should be redesigned.
Ř It is very
confusing at the beginning, though it becomes better as times go on
Ř VERY time
consuming!!
Ř Need more
examples, especially the unusual types
Ř I felt I had a
handle on the main rules; using RDA was basically quick as AACR2. I’m still
learning the rules for less ordinary situations, and that type of cataloging
can take a while
Ř What are we
going to do with vendor records? Do we have to force them in providing RDA
records?
·
My personally
opinion on RDA:
Looking at RDA by itself it doesn’t
accomplish a great deal. Viewed in the context of MARC cataloging alone—as
we’ve seen in practice so far—it doesn’t seem that RDA has brought about any
significant enhancements to our catalogs. That’s probably why it doesn’t seem
to have caught the interest of our community of users to any extent. To be of
any great value, RDA must be envisioned in the larger context of advancing to a
new level of bibliographical control, one in which we are more concerned with
identifying entities and their relationships to one another and more concerned
with expressing and encoding our data in languages that are understood and
compatible across many more communities that just libraries. RDA has the ability
to be compatible with FRBR principles.
There will always be opposite opinions
on the same subjects in RDA as we have seen from the comments earlier. It is
very intimidating and confusing at the beginning, but I don’t think it’s that
hard to learn RDA and apply it, especially if you already have a strong
foundation in AACR2 and if you don’t obsess with trying to be perfect or worry
too much about what you might have missed or done wrong. RDA is flexible and
forgiving enough that we don’t all have to come up with the same answers all
the time. Plus it’s alright to learn as you go, even if that means that you
occasionally have to go back and fix your mistakes. RDA cataloging does seem to
take more time than AACR2, particularly when you think about all the searching
and additions that could be added to the authority records. I have to admit,
the RDA Toolkit is very difficult to navigate and we do need to have more
examples, especially the uncommon ones.
I do believe the new additions to name authority records will have a
bigger impact to CJK materials. With so many CJK names that have the same
characters and Romanization, information such as occupation, field of
activities, associated places will help to make a name more unique. However,
these changes are very time-consuming, but if we do adopt RDA, it will take
less time eventually when more people are contributing.
Charlene Chou (Columbia University):
·
Strengths
a. Relator codes (useful for some, not all
resources)
b. Vocabularies
c. More granularity in authority records
d. The new 3xx fields
· Concerns:
a. Dissatisfaction with nearly every aspect of the RDA Toolkit created a barrier to learning and implementing the new code, e.g. no index, the back arrows not working, the TOC not specific enough for use, etc. In general, catalogers found the Toolkit difficult to navigate, examples were not helpful and the lack of an index is a major issue.
b. The underlying design decision to make the code format neutral was seen as problematic because real life work is not format neutral. Workflows and the large number of LCPS seem compensatory rather than helpful. Their eventual proliferation and the difficulty in keeping them in sync with RDA may create major problems down the road.
c. The focus of RDA is on the rearrangement of
existing cataloging rules in a new theoretical framework, with relatively few
substantive changes.
d. The rules rather than simplified as promised
seem more complicated and catalogers and managers alike fear that gains in
productivity with the BSR and CSR will be lost.
e. Some of the changes such as the new rule for
numbered conferences seem to be a step backward.
f. The
multitude of options and inevitable
compromises to accommodate legacy records as well as the complexity of working
with hybrid records does not bode well for cataloging efficiency, data sharing
or an improved user experience in future library catalogs.
·
My personal opinions concerning the RDA impact
on the CJK records
a. The
authority record got strengthened by new elements even though they are
optional. RDA has fixed the problem of certain AACR2 rules, especially
the restriction of qualifiers for personal names. For CJK materials, the
maintenance of undifferentiated name authority record has been quite difficult
for a long time, so new RDA rules or options could reduce the amount of
undifferentiated name authority records. With new RDA elements, it also
enriches the information of authority record, especially helpful for some
academic staff, which would be important for academic libraries.
Sometimes, you cannot find this kind of information through Google, Wikipedia,
Baidu or any web resource. This kind of information in authority record
could be a unique source for researchers or academia.
b. On
the other hand, my major concern is a longer bibliographic record for CJK
materials with more elements as well as parallel fields, especially for
audio-visual materials. For example, a
record for Chinese DVD may be two/three-page long. It takes much more time to create the
records. However, users may not need
certain kind of detailed information from library catalog, but are more
inclined to use other web resources as routine.
Jai-Hsia Tao (University of Chicago):
·
What did we like?
o
Expression
of relationships
o
Getting
rid of abbreviations
o
Treatment
of reproductions
o
No ‘rule
of three’
o
Cataloger’s
judgment
o
37X
fields in authority records
·
What we disliked?
o
Cataloger’s
judgment
o
Changing
established AACR2 headings for personal names and corporate bodies (strong and wide preference for keeping those
headings)
o
Copyright
date in 260$c
o
33X
fields in bibs – utility of this data is unrealized in MARC and in our systems
o Navigating search results and lack of an index in the Toolkit
· Relationship: Being able to express relationships is good. However we found there aren’t enough relation designators (Appendix I) corresponding to every situation that we encountered, e.g. reproduction agency for microform.
·
Abbreviation: We felt that eliminating
most abbreviations, while slightly more time consuming for them, was probably
better for end users. And in our limited user testing of RDA records with
acquisitions, public services, and collection development staff, they have felt
the same thing.
·
Reproduction: We felt that, in theory,
cataloging reproductions as distinct manifestations was a good thing for FRBR
and for the Semantic Web. In practice, there are aspects of the ILS
configuration that will need to be adjusted to accommodate this approach. Other
concern is that reproduction
covers not only printed materials in paper but also microform, provider neutral
and registry digital master records. Can we treat them all the same or applying
different standards?
·
Rule of 3: Catalogers appreciated not
being hindered by the ‘rule of three,’ which was nothing more than an arbitrary
throw-back to card catalogs anyway.
·
Catalogers’ judgment: This is a love-hate situation. In theory, catalogers
liked the “idea” of employing their experience and judgment. But in
practice it is a different story. In practice, exercising cataloger’s judgment
is surprisingly difficult. Catalogers want the ability to apply their judgment,
not just a definitive answer about
what to do. However, catalogers love consistency. Exercising judgment
means departing from the beloved consistency. In the end catalogers want
someone, or some policy, to tell us what to do. And this may be one of RDA
challenges. In an electronic/web-based environment, do we really need
LCRIs and LCPSs to tell us which option to choose, or will it be okay to make
decisions based solely on the piece in hand at the time of cataloging?
·
Copyright date: This one doesn’t apply to E.A.
materials too much. Catalogers in our institution found that recording copyright dates is
troublesome, not because of the data itself, but because of the MARC format.
Right now there is no other place to put the copyright date than the same 260$c
subfield alongside the publication date. It looks weird. We also had some
confusion on which date to enter in the date field in fixed field area.
·
33X fields in bib: The use of the new 33X
fields was questioned. Two concerns: (1) was the
terminology/vocabulary meaningful enough to users (e.g., “unmediated”), and (2)
could the data be more effectively employed by our systems if it weren’t solely
human-readable free-text.
37X fields in authority: Through 37X Catalogers could visualize
how library data could contribute to the Semantic Web and express relationships
between entities. However, the functionality is limited until those
relationships could be expressed less with text and more with unique
identifiers in the form of URIs. I also found that sometimes it is not easy to
translate activity, affiliation, and occupation correctly into English in an
authority record.
·
Keeping
existing AACR2 authority records: We felt that existing AACR2 authorities
should be kept rather than flip them to RDA forms. Except the changes to
headings and access points for the Bible and other religious texts, we
suggested RDA forms of access points could be added as references to already established
AACR2 authorities. There is no reason to retrospectively flip existing headings
for personal, family, and corporate names.
·
How to
transliterate when numbers expressed in scripts: a problem I encountered during testing.
·
Edition
Statement (RDA 2.5.1.4): Transcribe an edition statement as it appears on
the source of information.
No question on
Source: 第1版.
Record: Di 1 ban.
How about
Source:
第一版.
How shall I transliterate the following it?
Record:
250 第一版.
250 Di 1 ban.
or
250 第一版.
250 Di yi ban.
· Numbers Expressed as Numerals or as Words (RDA1.8.1)
When recording numbers
expressed as numerals or as words in date of publication, numeric and/or
alphabetic designation, chronological designation in serial, and numbering
within series area, etc., transcribe them in the form in which they appear on
the source of information.
· Form of Numerals (RDA1.8.2)
Record numerals in the form preferred by the agency creating the data, unless the substitution would make the numbering less clear.
Alternatives:
Record numerals in the form in which they appear on the source of information.
LCPS:
LC practice for Alternative (1st): Apply the alternative.
·
Numbers
Expressed as Words (RDA 1.8.3): Substitute
numerals for numbers expressed as words.
Since the script numbers can be words or numerals I am not certain how to
transliterate the following:
Date of publication:
Source: 民國三十五年
Record: 260 ǂc 民國三十五年 [1946]
260 ǂc Minguo 35 nian [1946]
or
260 ǂc 民國三十五年[1946]
260 ǂc Minguo san shi wu
nian [1946]
or
260 ǂc 民國35 [1946]
260 ǂc Minguo 35 [1946]
Numeric and/or alphabetic designation:
Source: 復刊第貳五四號
Record: 362 復刊第貳五四號
362 Fu kan di 254 hao
or
362 復刊第貳五四號
362 Fu
kan di er wu si hao
or
362 復刊第254號
362 Fu kan di 254 hao
For my records, I exercised my
cataloger’s judgment and treated those script numbers as numerals. So for the
script filed I entered as what source looks like. Since there is no clear
mention on how to transliterate numerals in RDA I spelled them out one by one.
For the sake of consistency I think CEAL members should discuss this and decide
what the better way to handle this.
BYU: One of our
department heads, Robert Maxwell, is very involved with FRBR and RDA, so we
will have no problem with ongoing training from him on these areas. But with
other libraries, especially small libraries that don’t have a lot of funding,
webinar is the way to go as far as training goes. I also believe that the
experiences that we have with RDA can be a great access to small libraries that
don’t have many resources to training as we had. Robert believes that AACR2 is
basically dead since it has not been updated at least for the last 5 years. He
recognizes that RDA is not perfect, but it is a beginning. With ongoing updates
and training, RDA will be well accepted as AACR2 before in the future. He believes the decision of whether RDA will
be implemented is all depends on PCC’s decision which will be influenced
largely by LC decision.
Columbia: Columbia’s
recommendation is “ambivalent” and Columbia would like to see certain problems
fixed prior to implementation if RDA is adopted.
It has been predicted that by 2015 as much as 70% of new monographic acquisitions will be electronic and metadata will be provided by aggregators. It seems unlikely that vendors will follow RDA with any more success than they follow AACR2. Local cataloging will be increasingly for rare, unique and global material using metadata from diverse sources and using diverse standards based on content type and audience. Metadata may not always be created by MLS catalogers. The testers found that RDA worked least well for rare and non-traditional material and was problematic for non-MARC schemas. Diverting scarce resources to catalog a shrinking body of traditional material using a code that has serious limitations is difficult to justify. It seems more productive to identify and decouple the good features of RDA and move forward in developing new cataloging models, work to facilitate data exchange with other data sources and communities, create official format based application profiles that focus on necessary elements for description and access, and seek a replacement for MARC. Whether the US community does or does not implement RDA, we will view RDA as one among many other content standards that we use in cataloging and see in our catalogs.
Chicago: The U of Chicago recommended that the U.S. national libraries adopt RDA. While there are areas needing improvement and future development in RDA, none of us believed that there was a hindrance to adoption. As mentioned earlier, we also recommended that LC and the JSC look at keeping valid AACR2 access points in existing authority records, rather than flipping them.
Comments on RDA from
Beijing, Hong Kong and Taipei
Charlene Chou went visited libraries in Beijing, Hong Kong, and Taipei in the winter to share her RDA testing experience with librarians there. She brought back the following comments from librarians there:
Questions and Answers:
Q1. Xiaoli Li, University of California, Davis: What
are the differences in
results from the U.S. RDA Test with Western-language resources and East
Asian-language
resources?
A1. Charlene Chou, Columbia
University: There was no particular difference in
results from the U.S. RDA Test with Western-language resources and East
Asian-language
resources. One such difference, however, was RDA provisions which enable
creation of
differentiated personal name authority records, in cases where, under AACR2,
undifferentiated personal name authority records would be unavoidable, in that
such cases
noticeably more frequently arise with East Asian personal names appearing in
East
Asian-language resources than East Asian or other personal names appearing in
Western-language resources.
Q2. Xiaoli Li, University of
California, Davis: Isn't RDA's description
principle transcription of elements as found in resources? Wouldn't it result,
in the
case of description of East Asian-language resources, in recording of non-Latin
script
elements as primary description data? Why does cataloguer-supplied
romanization appear
in description elements of RDA records?
A2. Charlene Chou, Columbia
University: The language of cataloguing in the U.S.
is English.
3:30-3:50 -- Reports from CTP (Sarah
Elman, Chair)
1.
Revision of the Descriptive
Cataloging of East Asian Material: CJK Examples of AACR2 and Library of
Congress Rule Interpretations
Since the release of the Descriptive Cataloging of East Asian
Material: CJK Examples of AACR2 and LCRIs a few years ago, it has been
frequently used by many new and seasoned catalogers. However, some cataloging
rules and practices had been changed during the past few years. My committee
thought that it would be useful to update the document to reflect the changes.
With the endorsement of the LC, the committee started the project in May 2010. The
work was divided by language and Erica Chang, Shi Deng, and Hideyuki Morimoto
were designated as coordinator for their respective languages. They determined
how to proceed with the review and whether colleagues outside of the committee
would be invited to join or not. The following people spent hours to review and
revise the chapters they were responsible for.
§
Erica Soonyoung Chang (University of Hawaii)
§
Shi Deng (UC San Diego)
§
Sarah S. Elman (Columbia University)
§
Shuyong Jiang (University of Illinois at
Urbana-Champaign)
§
Hyoungbae Lee (Princeton University)
§
Hideyuki Morimoto (Columbia University)
§
Jee-Young Park (Columbia University)
§
Yue Shu (Smithsonian Institution Libraries)
§
Jia Xu (University of Iowa)
The work was completed in Dec. 2010 and the
files were sent back to LC for further review and approval. Major changes
include:
§
Korean Romanization, word division & spacing
§
Added CONSER Standard Record rules for serials
(chapter 12) and reference to BIBCO Standard Records
§
Practice for recording series, i.e., from 440 to
490/830
§
Notes describing East Asian traditional materials
§
Corrected errors
After the final review, the chapters will be
posted on the Cataloger’s Desktop to replace the old version. After RDA is
implemented, the document will need to be revised again.
2.
LC
Genre/Form Terms for Religious Material Project—East Asian religions
In July 2008, the Library of Congress Acquisitions
and Bibliographic Access (ABA) management team approved five new genre/form
projects to be undertaken by CPSO (now called Policy and Standards Division):
cartography, law, literature, music, and religion in order to improve access to
materials. The timeline for the religion project is from late 2010 to late
2011. In May 2010, Cameron J. Campbell of the American Theological Library
Association contacted Sarah Elman to see if CTP would be interested in joining
the project and work on East Asian religions. Thinking that a wider
participation from the CEAL community was desirable, Sarah sent out a call for
volunteers to Eastlib. Seven CEAL members volunteered. Additional people were
invited to join in order to cover all countries in East Asia. As of late March
2011, the following people participated in the project:
§
Ermine Chao (Brigham Young University)
§
Charlene Chou (Columbia University)
§
Sarah S. Elman (Columbia University)
§
Lauran Hartley (Columbia University)
§
Tang Li (Yale University)
§
Toshie Marra (UCLA)
§
Hideyuki Morimoto (Columbia University)
§
Jee-Young Park (Columbia University)
§
Chiaki Sakai (University of Iowa)
§
Hee-sook Shin (Columbia University)
§
Keiko Suzuki (Yale University)
Terms related to Buddhism, Taoism, Shinto,
Shamanism, Bon (Tibetan religion), etc., were proposed and the list will be
sent to Eastlib for public review. Other colleagues who are interested in the
project are welcome to join as well.
3.
Status
of guidelines on
non-Latin script references in authority records
After RDA testing was completed,
LC PSD finally was able to move this project ahead. Because of the complexity
of this issue, LC decided to do a survey within the library community. In January
2011 PSD sent a draft survey to a few organizations for review, including the NACO
Nodes and the PCC Task Force on Non-Latin Script Cataloging Documentation, etc.
Comments will be incorporated and then a formal survey will be posted to a
wider audience, hopefully not too long from now.
4.
Acknowledgement of CTP members (2008-2011)
Sarah Elman thanked the following CTP committee members for their dedication and hard work during the past three years:
§ Erica Soonyoung Chang (University of Hawaii at Manoa)
§ Shi Deng (UC San Diego)
§ Shuyong Jiang (University of Illinois at Urbana-Champaign)
§ Hyoungbae Lee (2010-2011; Princeton University)
§ Hideyuki Morimoto (Senior Consultant ; Columbia University)
§ Eunseung Oh (2008-2009; Sanford University)
§ Chiaki Sakai (University of Iowa)
§ Yue Shu (Smithsonian Institution Libraries)
§ Fabiano Takashi Rocha (University of Toronto Libraries)
§ Jia Xu (University of Iowa Libraries)
Workshop on Films and Videorecordings Cataloging
Thursday, March 31, 9:00 AM-5:00 PM
Hamilton Library, University of Hawaii at Manoa, Room 306
Trainer: Peter H. Lisius
Music and Media Catalog Librarian
Assistant Professor
Kent State University Libraries
I.
Training
Materials:
II.
Questions
and Answers
Basic Section:
Q1. Should subfield(s) in 041 follow the
alphabetical order, such as example in slide 38, should subfield “$j eng” be
after subfield “$h spa”
A1. Subfields in MARC records are not generally intended to be input in alphabetical order. See details in OLAC Newsletters: Cataloger’s Judgment: Q&A, compiled by Jay Weitz (http://olacinc.org/drupal/newsletters/enews/2010June/judgement.html)
Follow-up response from Shi Deng: Jay Weitz’s Cataloger’s Judgment: Q&A can be keyword searchable at: http://olacinc.org/drupal/?q=node/59
Q2. If an English parallel title is seen on disc, can it be added to 245 [$b]?
(Question asked at the time with slide 46)
A2.
You would start with chief source. AACR2
says item itself and its container (and container label) if the container is an
integral part of the piece (7.0B1). So yes, if an English title appears on chief source
of information, e.g., the title frames, a disc, [with the title proper]; no, if
an English title appears only on disc [as not taken from title frame with title
proper], use 246 to trace the English title.
Q3. Which field do we choose to record participants/performers and creation/ production
credits? 511 or 508 field?
A3. Creation is different from performance. 511 records credits for these who PARTICIPATE in a film, while 508 records credits for these who CREATE and/or PRODUCE a film and not recorded in 245c.
Q4. Question on 245 ǂc punctuation as
practice convention, usually not put comma between credit and name when it is
not on the piece, i.e. “dao yan Lu Xuechang”(CJK practice convention) vs. “dao yan, Lu Xuechang” (slide 51, 63,
etc.) (Originally asked by Sarah Elman, brought it up by Peter Lisius)
A4. For English DVDs and other Western languages
that I catalog, I've always added commas when it made sense grammatically to do
so. Then asked audience what they think.
Shi responded that at UCSD, for original cataloging, we follow CJK practice convention most of time unless a person with multiple credits/different responsibilities, three or more, we would use comma to break them to make sense grammatically, i.e.” zhi pian, she ying, bian ju, dao yan, Lu Xuechang (制片, 摄影, 编剧, 导演, 路学长),” not “zhi pian she ying bian ju dao yan Lu Xuechang.”
Q5. Morimoto pointed out a couple errors in
246 of the 4th example of slide 61: missing space after Hotel M;
missing “ǂb”; “Gangster” should be lower case.
A5. Before correction: ǂi Title known as in English: ǂa Hotel M: Gangster's Last Draw
After correction: ǂi Title known as in English: ǂa Hotel M : ǂb gangster's Last Draw
Q6. I have seen a lot catalog records record original release date
for DVD in 260c, what’s your practice?
A6. It is OK if date is the same as original release date. However, if not, prefer to add original release date in 500 field to avoid confusion.
Q7. If a copy found matching, credits on screen
in CJK, but recorded as English probably taken from container, what you would
do?
A7. If you are pretty sure about it, enhance the record by adding CJK scripts, if not, create new record.
Q8. Publication date with DVD that has
special feature: What about single DVD that has special feature?
A8.
Treat it the same as DVD with special feature on bonus DVD.
Q9. As to the second example of slide 97: why coding
single date in DtSt of fixed field in this case?
A9. In
this case, special features are included. (Referring to OCLC master record:
150881728. This record indicates that multiple special features are included in
the DVD version.)
Q10. If a motion picture is based on an original drama/novel by an author, where do we
record the original author? In 245 $c? ?
A10. Yes, if the original author appears on the chief source of information.
Q11. Do we still emphasize “title from …”
note?
A11. Yes, we should, if not from chief source.
Q12. Is it a standard practice to provide
summary in CJK language in quotation marks in 520 field? (See also example and
question in slide 102)
A12. Hideyuki Morimoto’s answer is yes, according to Descriptive Cataloging of East Asian Material: CJK Examples of AACR2 and LCRIs, 7.7B17 Summary.
Q13. If [language] subtitles are added to a
DVD, do we create a new record?
A13. Yes, adding [language] subtitles is considered a significant difference from other versions.
Advanced
Section
Q1. What
is a reasonable cataloguing quota of videorecordings?
A1. It is difficult to come up with such a number, especially at academic
libraries, where cataloguers are expected to perform other additional duties
than hands-on cataloguing. Maybe, it is within the range of 10-20 original
cataloguing bibliographic records per day, accompanied by processing of
necessary supporting authority records, for videorecordings.
Q2. What is the difference between
genre/form headings 155 and form subdivisions 185?
A2. The trainer reviewed Advanced Section, Slide #4.
Q3. Genre/form headings may not
geographically be subdivided. Isn't it the case? How may such a
geographical aspect of a videorecording be indicated?
A3.1. Genre/form headings may not geographically be subdivided.
A3.2. It is LC's policy for the time being. In the meanwhile, some
libraries code bibliographic field 655 entries as local and geographically
subdivide genre/form headings, when deemed appropriate.
Q4. When a name of a corporate body
is "... Films", is such a name alone considered to convey the idea of
a corporate body or is it necessary to add a qualifier " (Firm)" in
the heading, as per AACR2, 24.4B1?
A4. The trainer tends to think "... Films" alone conveys the
idea of a corporate body and usually proceeds as such. However, when
various cases of this type are checked in the LC/NACO Authority File, mixed
practice is apparent.
Q5.1. Advance Section, Slide #57
(excerpt from a bibliographic record): The uniform title under field 130
and the title proper under field 245 are identical. In this case, is
uniform title necessary under bibliographic field 130?
Q5.2. Should the uniform title under field 130 rather receive a qualifier
in subfield "a"?
Q5.3. However, exact match authority record, LCCN no2010061721, does not
carry any qualifier for this uniform title.
A5: The trainer will investigate this case and will let workshop
participants know his findings. [Below is the trainer’s follow-up answer via
e-mail:
**No, it isn’t necessary to add to the bibliographic record. They are identical, as you note above. I had originally added this example because there was an authority record for the series in the NAF. In Question 5.3, the question was why the same basic title for “Ethical markets” did not have the qualifier “Television program.” This heading was established by me. When I set this heading up, there were no “conflicting resources” making it necessary to qualify the heading by “television program.” But, there was another title by which this series is known, “Ethical markets TV series,” and it is included as 430 reference on this particular NAR. If the program had not been known by a different title, I wouldn’t have established the heading.]
Additional question about
whether it's necessary to add the uniform title (with qualifier) to the record
for the original work.
Trainer: When cataloging motion pictures, I always
search the NAF for a uniform title. If I find one, I always add it to the
bibliographic record. I usually assume that a previously-existing
conflict prompted the heading’s creation, making it a good idea to add the
uniform title each time a heading is found.
Q6: When
a uniform title is established in the LC/NACO Authority File for use under
bibliographic field 630 as a subject of a resource on a motion picture, should
a pre-existing bibliographic record for the motion picture itself be revised
for addition of the uniform title under field 130?
A6: It is PCC practice to do so.
Q7: Is it a requirement to enter relater
codes?
A7: No, it is not mandatory.
Q8: Should uniform titles separately
be established for different videorecording systems, such as VHS, DVD, and
Blu-ray?
A8: No, VHS, DVD, and Blue-ray are still of the same format,
videorecording. Separate uniform titles are established for different
resources.
Q9: For establishment of separate
uniform titles, when it is said they are established for different resources,
do different resources mean different contents?
A9: Yes.
Q10: In the following pre-existing
name authority record:
010 no2010182385
040 IlMchBWI |b
eng |c IlMchBWI
130 0 Melancholy of Haruhi Suzumiya (Television program)
430 0 Suzumiya Haruhi no yu(macron)utsu (Television program)
670 The
melancholy of Haruhi Suzumiya. Complete collection
[VR], 2006.
670 IMDb, Nov. 8, 2010 |b (Melancholy of Haruhi
Suzumiya; Japanese animated
television series; original air date April 2, 2006; original
title: Suzumiya Haruhi no yu(macron)utsu)
Why is the established heading an
English translation title and the cross-reference a
Japanese original title? As more or less explained under 670-2 above,
Japanese original
Suzumiya Haruhi no yu(macron)utsu was first televised, Apr.-July 2006, then
translated
into English and localized for the North American market for release, May-Nov.
2007. So,
the Japanese and English versions were *not* simultaneously made.
Also, the cataloger
who established this name authority record did have both the English
translation and
Japanese original titles. Is LCRI, 25.3A for the named individual works
of art applied
to television programs?
A10: This name authority record is in error. The Japanese original
title should be the main part of the established heading.
Q11: Then, may fields 130 and 430
be switched in this name authority record for update registration in the
LC/NACO Authority File?
A11: Yes, if one is authorized to make changes to name authority records
in the LC/NACO Authority File.
Q12: A DVD was originally
published with no series title. Then, the same DVD was re-packaged,
together with other DVDs, with a series title on a box. Is a new
bibliographic record permitted for the re-packaged DVD?
A12: When there is no major difference, and when there is no accompanying
material added, and when there is no special feature added, no new
bibliographic record is created. Series title appearing on a re-packaged
box alone does not constitute a major difference. (If considered important,
catalogers may add additional information of the re-packaging in local
note.) An alternative approach is to create a set record for the new set so the
data elements of this re-packaged manifestation can be brought out.
Q13: As
long as the same bibliographic record is used for the original DVD and
repackaged DVD, may the series statement appearing on the box (but not in or on
DVD itself) of the later repackaged publication be added to the pre-existing
bibliographic record originally prepared for the original DVD?
A13: No.
RDA Section
Q1. Question about DVD doesn’t indicate the
year it was released, can we use conjecture date?
A1. Yes. If you know the date late than … use [20--], if sure, [date], if not sure, [date?].
Q2. How do you see the implementation of
RDA?
A2. RDA concept will truly help patron identify videos. It all started with good intention. … Latin abbreviations are acceptable internationally, but now we go down to the level without them. … MARC is old format, we need new thing that definitely work well with RDA. I don’t want RDA to die, it’s a new standard in progress.
Q3. How much of your workshop slides can be
shared?
A3. Don’t mind to share, but will do some tweak before put on CEAL web site, maybe by the end of April.